В вечере приняли участие профессор университета Ноттингема, редактор издания «Двойного вероломства» в серии «The Arden Shakespeare» Брин Хэммонд; председатель фестиваля «Пушкин в Британии» Олег Борушко, главный редактор издательства «Центр книги Рудомино» Григорий Чередов.
Участники дискуссии обсудили сложность и особенности процесса перевода, важность переводов для культурного обмена. Были прочтены отрывки из «потерянной пьесы» Шекспира и Флетчера, которая никогда ранее не издавалась на русском языке. Была подчеркнута важность переводческого процесса в налаживании культурных контактов между странами. Профессор Хэммонд отметил, что русский перевод «Двойного вероломства» стал одним из первых – ранее пьеса была переведена лишь на итальянский язык.
В программе прозвучали песни из оригинальных постановок Шекспира в исполнении лауреата международных конкурсов «Barry Alexander International Vocal Competition» (NYC, USA), 2012/2014, и «Accademia Belcanto International Vocal Competition 2014», студентки Королевской Академии Музыки Оксаны Лепской (сопрано). Андрей Корчевский исполнил песни собственного сочинения на стихи Шекспира и других авторов.
«Центр книги Рудомино» передал в дар представительству Россотрудничества новинки издательства.
«Двойное вероломство» было представлено публике 13 декабря 1727 г. на сцене Королевского театра «Друри-Лейн» и издано в 1728 г. английским писателем и драматургом Льюисом Теобальдом (Lewis Theobald), который утверждал, что восстановил его на основе трех рукописей некой утерянной пьесы Уильяма Шекспира. Проблема её авторства с самого начала вызвала ожесточенные споры. В 2010 г. было издано комментированное издание «Двойного вероломства» в серии The Arden Shakespeare. В последние годы появились несколько работ, авторы которых вновь обращаются к этому вопросу и доказывают, что пьеса была написана Шекспиром (первые три акта) и Джоном Флетчером (последние два), полагая, что Л. Теобальд действительно только немного адаптировал найденные им рукописные варианты утерянной пьесы «История Карденио».